98
00:10:55,121 --> 00:10:57,180
Aziz, how many hours'
ride to the rendezvous?
99
00:10:58,057 --> 00:11:00,218
In this heat,
at least six, Miss Adele.
100
00:11:00,259 --> 00:11:04,025
Very well. Let' s move out.
101
00:11:07,266 --> 00:11:09,097
What's "move" in Arabic?
102
00:11:09,268 --> 00:11:10,098
Yalla, Miss Adele.
103
00:11:11,170 --> 00:11:12,034
Yalla
104
00:11:14,073 --> 00:11:17,042
And "Move, you ass,
or you're dead"?
105
00:12:13,299 --> 00:12:14,095
Stop!
106
00:12:38,290 --> 00:12:39,985
Is this it?
107
00:12:40,226 --> 00:12:41,193
I think so.
108
00:12:41,260 --> 00:12:42,158
Very well.
ventrilo109
00:12:44,263 --> 00:12:45,230
You need to drink
110
00:12:45,264 --> 00:12:47,027
a lot of water in this heat.
111
00:12:56,308 --> 00:12:58,299
These are the two men
I told you about.
112
137
00:15:32,064 --> 00:15:35,295
Enter with even a tiny match
and there'll be fireworks.
138
00:15:37,303 --> 00:15:42,070
Let me know when your gentlemen's
club is open to women.
139
00:15:42,308 --> 00:15:43,275
Excuse me.
140
00:16:01,126 --> 00:16:04,118
Just as I thought.
141
00:16:13,105 --> 00:16:17,041
Miss! After careful consideration,
142
00:16:17,176 --> 00:16:18,234
we accept your application.
143
00:16:19,078 --> 00:16:21,205
Allow me to save my
emotion for later.
144
00:16:54,179 --> 00:16:56,044
That' s that bit done.
145
00:16:58,283 --> 00:17:03,084
Hold on a sec...
Where'd you learn all this?